2014-01-18

【新聞】Oakland圖書館的"漢語角"

這則新聞其實是無意中看到的
也算是跑東灣新聞三年來下的苦功之一

Oakland公立圖書館其實中文圖書很多
尤其是在Oakland Chinatown的亞洲圖書館
中文新書很多啊!
(但我最愛的亦舒就沒什麼新作品)

這新聞來源跟我平常熟悉的亞洲圖書館沒關連
我固定訂閱一堆Oakland的新聞
市長電子報、市府經理電子報等
市府經理Deanna Santana每周固定會發報市府工作情形
我總是在周末時很快瀏覽一遍她的市府資訊
突然"Chinese Corner"的字眼很快就掃進眼底
寄出電子郵件聯絡採訪的可能
圖書館的行政館員很快就回覆了
而且還很訝異居然有人會看市府經理的電子報!

雖然"Chinese Corner"翻成「漢語角」超怪..
但沒辦法這是中國政府的金援活動
我對漢語拼音、簡體字一向沒好感
但是能有看到有這麼齊全的中英對照書籍
的確是對推廣中華文化有幫助
(只是希望裡面能夠好好翻譯解釋.不要動不動就直接"中翻英"這是很可怕的!)

不過採訪之餘學到一個重要的資訊
就是全加州圖書館有一個Link Plus計畫
只要是有加入的公立圖書館
就可以在家附近借書..
那看來我要去我家旁邊的圖書館
借遍全加州的亦舒小說好了!...哈哈

==========
原文請參考此LINK

屋崙報導

獲得中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室經費贊助,位在捷運果谷站旁的屋崙圖書館凱薩查維斯(Cesar Chavez)分館從去年底起,成立「漢語角」,近300本中英對照書籍、CDDVD,方便有興趣了解中國文化、學習中文的民眾借閱。

屋崙圖書館凱薩查維斯分館館長維拉辛洛(Pete Villasenor)表示,到該圖書館的民眾,以拉丁美裔、非裔為多數,華人、越南裔民眾僅佔10%。圖書館原本只有非常少的中文書籍,但因為借閱的要求很高,因此向總館申請做為屋崙「漢語角」的計畫地。

維拉辛洛指出,雖然「漢語角」僅成立兩周,但很多民眾會在館內翻閱,外借也有26人次,情況相當不錯。他說,這些書本多是中英雙語對照,書中附有CD可以自學,其中烹飪、中藥、歷史方面的書籍最熱門。

屋崙圖書館代理行政館員韓皎表示,屋崙17間公立圖書館都有一點中文書籍,但館藏最豐富的就是華埠的亞洲分館,中文書籍收藏可能是灣區圖書館之最。但「漢語角」的中英對照書籍又與一般中文圖書不同,因此特別選在中文書籍詢問度高的凱薩查維斯分館進行。

屋崙圖書館去年5月獲得漢辦贊助,第一年提供7500元購買300本中英對照書籍。未來每年將會繼續增加100本書,希望以中文學習、閱讀材料為主,讓屋崙對中文或中國文化有興趣的民眾,都可以透過圖書館學習。


不是屋崙居民但想要借閱「漢語角」的書籍也相當方便。韓皎指出,屋崙圖書館已加入加州圖書館Link Plus計畫,民眾可以在所住城市的圖書館瀏覽書籍目錄,預約屋崙圖書館書本,2天後就可以在住家附近的圖書館借書、還書。

沒有留言:

張貼留言